Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Původní text - Rumunsky - iubitule, mintema dar mai stai, eu acum ca...
Momentální stav
Původní text
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Věta - Láska / Přátelství
Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
iubitule, mintema dar mai stai, eu acum ca...
Text k překladu
Podrobit se od
alyna_star
Zdrojový jazyk: Rumunsky
iubitule, minte-mă, dar mai stai, eu acum ca niciodată am nevoie de tine.
Naposledy upravil(a)
Freya
- 25 prosinec 2009 07:09
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
25 prosinec 2009 07:14
Freya
Počet příspěvků: 1910
Bună alyna_star!
Data viitoare să nu uiţi de diacritice când introduci un text aici. Acum am adăugat eu diacriticele lipsă.
Crăciun Fericit!