Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Rumunsky-Anglicky - iubitule, mintema dar mai stai, eu acum ca...
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Věta - Láska / Přátelství
Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
iubitule, mintema dar mai stai, eu acum ca...
Text
Podrobit se od
alyna_star
Zdrojový jazyk: Rumunsky
iubitule, minte-mă, dar mai stai, eu acum ca niciodată am nevoie de tine.
Titulek
My love, lie to me...
Překlad
Anglicky
Přeložil
Tzicu-Sem
Cílový jazyk: Anglicky
My love, lie to me, but stay more. I need you now more than ever.
Naposledy potvrzeno či editováno
lilian canale
- 27 prosinec 2009 09:43
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
25 prosinec 2009 15:29
lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Hi Tzicu,
I think there's an extra "now" there
no
26 prosinec 2009 14:20
Tzicu-Sem
Počet příspěvků: 493
Thanks Lili
I hope you're having a wonderful Christmas