Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Rumunsky-Anglicky - iubitule, mintema dar mai stai, eu acum ca...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: RumunskyAnglicky

Kategorie Věta - Láska / Přátelství

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
iubitule, mintema dar mai stai, eu acum ca...
Text
Podrobit se od alyna_star
Zdrojový jazyk: Rumunsky

iubitule, minte-mă, dar mai stai, eu acum ca niciodată am nevoie de tine.

Titulek
My love, lie to me...
Překlad
Anglicky

Přeložil Tzicu-Sem
Cílový jazyk: Anglicky

My love, lie to me, but stay more. I need you now more than ever.
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 27 prosinec 2009 09:43





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

25 prosinec 2009 15:29

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Hi Tzicu,
I think there's an extra "now" there no

26 prosinec 2009 14:20

Tzicu-Sem
Počet příspěvků: 493
Thanks Lili

I hope you're having a wonderful Christmas