Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Portugalsky-Arabsky - Seja você mesmo, mas não seja sempre o mesmo!
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Myšlenky
Titulek
Seja você mesmo, mas não seja sempre o mesmo!
Text
Podrobit se od
yippieyo
Zdrojový jazyk: Portugalsky
Seja você mesmo, mas não seja sempre o mesmo!
Poznámky k překladu
Before edit:
seja voce mesmo,mas nao seja sempre o mesmo!
Thanks to Rodrigues
Titulek
كن انت
Překlad
Arabsky
Přeložil
وسام2
Cílový jazyk: Arabsky
كن Ù†Ùسك، ولكن كن متجدداً على الدوام
Poznámky k překladu
يعني هي المعنى
Naposledy potvrzeno či editováno
jaq84
- 4 březen 2010 10:33