Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Brazilská portugalština-Anglicky - Nós vergamos, mas não quebramos.
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Výraz - Kultura
Titulek
Nós vergamos, mas não quebramos.
Text
Podrobit se od
cosmelli
Zdrojový jazyk: Brazilská portugalština
Nós vergamos mas não quebramos.
Titulek
We bend, but we don't break.
Překlad
Anglicky
Přeložil
lilian canale
Cílový jazyk: Anglicky
We bend, but we don't break.
Naposledy potvrzeno či editováno
lilian canale
- 17 červen 2010 16:15