Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Brasilianportugali-Englanti - Nós vergamos, mas não quebramos.

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BrasilianportugaliEnglantiLatinaItalia

Kategoria Ilmaisu - Kulttuuri

Otsikko
Nós vergamos, mas não quebramos.
Teksti
Lähettäjä cosmelli
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali

Nós vergamos mas não quebramos.

Otsikko
We bend, but we don't break.
Käännös
Englanti

Kääntäjä lilian canale
Kohdekieli: Englanti

We bend, but we don't break.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 17 Kesäkuu 2010 16:15