Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Původní text - Francouzsky - la vie est un combat , lève toi et ...
Momentální stav
Původní text
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Věta - Každodenní život
Titulek
la vie est un combat , lève toi et ...
Text k překladu
Podrobit se od
silariom
Zdrojový jazyk: Francouzsky
la vie est un combat , lève toi et bats-toi
Poznámky k překladu
expression utilisé quand tous semble noir dans la vie d une personne pour se donner du courage , merci d avance
<edit> "bat toi" with "bats-toi", as this is the way it reads in correct French</edit>
Naposledy upravil(a)
Francky5591
- 13 červenec 2010 09:49
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
13 červenec 2010 09:47
Francky5591
Počet příspěvků: 12396
http://www.la-conjugaison.fr/du/verbe/battre.php