Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Holandsky-Turecky - Beste K. en F. Hartelijk gefeliciteerd met de...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: HolandskyTurecky

Kategorie Volné psaní - Domov / Rodina

Titulek
Beste K. en F. Hartelijk gefeliciteerd met de...
Text
Podrobit se od Krinica
Zdrojový jazyk: Holandsky

Beste K. en F.,
Hartelijk gefeliciteerd met de geboorte van M.
Wij vinden het heel tof dat M. een broertje heeft.
Wij komen hem binnenkort bewonderen!
Vele groetjes,

Titulek
Sevgili K. ve F.,
Překlad
Turecky

Přeložil ilker_42
Cílový jazyk: Turecky

Sevgili K. ve F.,
M ’nin doğumunu içtenlikle kutluyorum.
M.’nin minik bir kardeşi olmasının harika olduğunu düşünüyoruz.
Yakın zamanda onu sevmeye geleceğiz!
Çok selamlar,
Naposledy potvrzeno či editováno Bilge Ertan - 15 leden 2011 22:37





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

14 leden 2011 17:47

Bilge Ertan
Počet příspěvků: 921
Hi again Lein

Could you please make me a bridge for this,too ? Thanks

CC: Lein

14 leden 2011 17:53

Lein
Počet příspěvků: 3389
Sure


Dear K. and F.,
Congratulations (literally heart-felt congratulations, a common warm way of expressing congratulations in Dutch) with the birth of M.
We think it is great that M. has a little brother.
We (will) come to admire him soon!
Many greetings,

14 leden 2011 17:54

Bilge Ertan
Počet příspěvků: 921
Thank you so much dear

CC: Lein

14 leden 2011 22:57

Bilge Ertan
Počet příspěvků: 921
Merhaba ilker_42,

Çevirinde bir iki değişiklik yaptım, şu an daha iyi olduğunu düşünüyorum. Senin fikrini alabilir miyim?

15 leden 2011 22:37

Bilge Ertan
Počet příspěvků: 921
"Çok"u koydum, umarım şimdi mutlusunuzdur.

16 leden 2011 11:24

Francky5591
Počet příspěvků: 12396
Merhaba ilker_42, please consider the text hereunder, which is part of our terms of use here at cucumis.org

- Cucumis.org will use any means to keep the discussions warm and polite in its forums. Including account limitations, and deactivations.

Please Marjolein or Bilge, could you translate my message above?

Thanks a lot!



CC: Bilge Ertan Lein

16 leden 2011 12:04

Bilge Ertan
Počet příspěvků: 921
Sure Francky

- Cucumis.org forumlarındaki tartışmaları arkadaşça ve kibar tutmak için her yolu kullanır. Buna hesapları sınırlandırmak ve bloke etmek de dahildir.

You're welcome