Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Původní text - Turecky - sevmek ask huzun

Momentální stavPůvodní text
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyAnglicky

Kategorie Poezie - Láska / Přátelství

Titulek
sevmek ask huzun
Text k překladu
Podrobit se od hsyncr76
Zdrojový jazyk: Turecky

Bazen dayanmaktır sevmek hayat nereden vurursa vursun ayakta durabilmek. Bazen yasamaktır sevmek;soluksuz ciger gibi sevgisiz kalbin duracagını bilmek... Bazen agırdır sevmek; sevdigine layık olabilmek..Ve bazen ...hayattır sevmek;? birini ...çok uzaktayken bile, yüreginde taşıyabilmek...
17 listopad 2011 14:26





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

17 listopad 2011 15:12

mbcora
Počet příspěvků: 1
sayın satıcı 2a3
ingilizceyi çok az biliyorum daha evvelki teması google translate ile yapıyordum. bu tercümeden bende birşey anlıyamıyordum. bu tercümeyi bir dernek vasıtasıyla yapıyorum.
nakliye için sizi uyarmaya çalıştım başarılı olamadım. radyo. göz lambası türkiyede çok zor bulunuyor.cargo türkiyede kayboluyor. derdimi size herhalde anlatamadım. kargoyu halen bekleyorum.bana gelirse derhal size ödeme yapacagım,söz veriyorum.
sizi üzdügüm için özür dilerim.