Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Italsky-Španělsky - magari fosse sempre cosi,mi manchi
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
magari fosse sempre cosi,mi manchi
Text
Podrobit se od
carolina matheus
Zdrojový jazyk: Italsky
Magari fosse sempre così, mi manchi.
Titulek
Te echo de menos
Překlad
Španělsky
Přeložil
Vesna J.
Cílový jazyk: Španělsky
Ojalá fuera siempre asÃ, te echo de menos.
Naposledy potvrzeno či editováno
lilian canale
- 11 leden 2012 22:31