Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Anglicky-Dánsky - Human Encounter: An uncensored story of an Iranian musician's encounter with you!

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: AnglickyFrancouzskyŠpanělskyPolskyHolandskyBrazilská portugalštinaNěmeckyŠvédskyItalskyRuskyNorskyDánskyHebrejsky

Kategorie Web-site / Blog / Fórum - Umění / Tvořivost / Představivost

Titulek
Human Encounter: An uncensored story of an Iranian musician's encounter with you!
Text
Podrobit se od salimworld
Zdrojový jazyk: Anglicky

Iranian art rock musician Salim released his 5th album, "Human Encounter". This is a concept album with a story backing up by the artist's real life experiences. Most of the songs are dedicated to events of his life or to the human beings he adores. Here is the full story: [...]

"Human Encounter" is available in MP3 and CD format at <url>. Also watch this album's video trailer at <url>.
Poznámky k překladu
1. The term "Human Encounter" has been already translated at http://www.cucumis.org/translation_1_t/view-the-translation_v_277621.html

2. I'd be thankful if you also translate the title!

Titulek
"Nærkontakt med mennesker" : En ucensureret fortælling om en iransk musikers nærkontakt med dig!
Překlad
Dánsky

Přeložil Minny
Cílový jazyk: Dánsky

Den iranske artrock-musiker Salim udgav hans femte album "Nærkontakt med mennesket". Det er et konseptalbum med en fortælling, som opbakkes af kunstnerens virkelige livserfaringer. De fleste sange er dedikeret til begivenheder i hans liv eller til mennesker, han beundrede. Her kommer den fulde fortælling:[...]
" Nærkontakt med mennesker" fås som MP3 og som CD under <url>. Se også dette albums videotrailer under <url>.

Naposledy potvrzeno či editováno Bamsa - 30 duben 2012 01:24