Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Anglicky-Francouzsky - im a student at birzei univesity ,im 19 years old
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Společnost / Lidé / Politika
Titulek
im a student at birzei univesity ,im 19 years old
Text
Podrobit se od
naj
Zdrojový jazyk: Anglicky
im a student at birzei univesity ,im 19 years old
Titulek
Je suis étudiant à l'université de Birzeit, j'ai 19 ans.
Překlad
Francouzsky
Přeložil
KKMD
Cílový jazyk: Francouzsky
Je suis étudiant à l'université de Birzeit, j'ai 19 ans.
Poznámky k překladu
I assumed it should be "birzeit" instead of "birzei".
Naposledy potvrzeno či editováno
naj
- 10 srpen 2006 11:47
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
15 srpen 2006 15:06
marhaban
Počet příspěvků: 279
Il faut corriger le mot étudiant par étudiante c'est a dire féminin aux lieu de masculin.
15 srpen 2006 16:37
KKMD
Počet příspěvků: 19
Ah oui, probablement.