Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Англійська-Французька - im a student at birzei univesity ,im 19 years old
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Суспільство / Люди / Політика
Заголовок
im a student at birzei univesity ,im 19 years old
Текст
Публікацію зроблено
naj
Мова оригіналу: Англійська
im a student at birzei univesity ,im 19 years old
Заголовок
Je suis étudiant à l'université de Birzeit, j'ai 19 ans.
Переклад
Французька
Переклад зроблено
KKMD
Мова, якою перекладати: Французька
Je suis étudiant à l'université de Birzeit, j'ai 19 ans.
Пояснення стосовно перекладу
I assumed it should be "birzeit" instead of "birzei".
Затверджено
naj
- 10 Серпня 2006 11:47
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
15 Серпня 2006 15:06
marhaban
Кількість повідомлень: 279
Il faut corriger le mot étudiant par étudiante c'est a dire féminin aux lieu de masculin.
15 Серпня 2006 16:37
KKMD
Кількість повідомлень: 19
Ah oui, probablement.