Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Původní text - Brazilská portugalština - Em nosso país o cenário político e social é...

Momentální stavPůvodní text
Text je dostupný v následujících jazycích: Brazilská portugalštinaŠpanělsky

Titulek
Em nosso país o cenário político e social é...
Text k překladu
Podrobit se od victor nunes
Zdrojový jazyk: Brazilská portugalština

Em nosso país o cenário político e social é desolador.

Tanto na política quanto na sociedade o levar vantagem em tudo parece o objetivo prioritário. A impunidade prolifera-se e instiga novos desmandos. O famoso “jeitinho brasileiro” é uma bela de esperteza e falta de caráter. Assim vão caminhando anos e anos a política, a sociedade em geral.
27 říjen 2006 23:00





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

28 říjen 2006 17:51

SusanaRVida
Počet příspěvků: 57
¿Qué es "uma bela"? Sólo he encontrado que es una trampa para cazar pájaros, pero no sé si ése es el sentido (figurado) en que se está usando. Le he preguntado al solicitante de la traducción, pero no me contesta.

28 říjen 2006 23:15

milenabg
Počet příspěvků: 145
"uma bela..." es lo mismo que decir en español "es una grande ..." (en el sentido del texto). Eso es una expresión que se usa mucho en portugués en el sentido figurado... pero puede ser usado también como, "uma bela menina" = una linda chica.. que no es el caso del texto