Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Anglicky-Esperantem - Accomplished-translator.-translation.

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: AnglickyHolandskyNěmeckyEsperantemFrancouzskyKatalánskyŠpanělskyJaponskySlovinskyČínsky (zj.)ArabskyItalskyTureckyBulharskýRumunskyPortugalskyRuskyHebrejskyAlbánskyŠvédskyDánskyMaďarskyŘeckySrbskyFinskyČínskyChorvatskyPolskyAnglickyNorskyKorejskyČeskyPerštinaSlovenskyIrskýHindštinaAfrikánštinaVietnamština
Požadované překlady: KlingonštinaKurdština

Kategorie Vysvětlení - Počítače / Internet

Titulek
Accomplished-translator.-translation.
Text
Podrobit se od cucumis
Zdrojový jazyk: Anglicky

Take into account the amount of work accomplished by the translator. If there are only a few words to modify or a point to add, we advise you to edit the translation and accept it. You won't get any points for editing but you get points each time you accept or reject a translation.

Titulek
farita-tradukisto-traduko
Překlad
Esperantem

Přeložil mare76
Cílový jazyk: Esperantem

Konsideru la kvanton da laboro farita de la tradukisto. Se nur estas malmultaj vortoj modifindaj aŭ punkto aldoninda, ni konsilas al vi prilabori la tradukon kaj akcepti ĝin. Vi ne gajnos poentojn por prilabori, sed ĉiam vi gajnos poentojn por akcepti aŭ rifuzi tradukon.
21 červenec 2005 20:02