Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Bulharský-Francouzsky - ПРОИЗВЕЖДÐ: * Въздушни компреÑори * Водни помпи *...
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Firma/práce
Titulek
ПРОИЗВЕЖДÐ: * Въздушни компреÑори * Водни помпи *...
Text
Podrobit se od
irini
Zdrojový jazyk: Bulharský
ПРОИЗВЕЖДÐ:
* Въздушни компреÑори
* Водни помпи
* Хидрофорни уредби
ПроизводÑтвена база Казанлък, Ð¾Ñ„Ð¸Ñ - ул."Розова долина"
тел/факÑ
ВИД/ТИП
КОД
ÐÐПРЕЖЕÐИЕ
ОБЕМ
ГРУПИ
ВХОДЯЩ ДЕБИТ
ИЗХОДЯЩ ДЕБИТ
при 6 чаÑа
ÐÐЛЯГÐÐЕ
МОЩÐОСТ
ОБОРОТИ
ТЕГЛО
Ð ÐЗМЕРИ
Poznámky k překladu
дано уÑпеете да Ñе Ñправите Ñ Ñ‚ÐµÐ·Ð¸ техничеÑки термини. БЛÐГОДÐРЯ Ви много!
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Titulek
Production
Překlad
Francouzsky
Přeložil
ApHo
Cílový jazyk: Francouzsky
PRODUCTION :
* Compresseurs d'air
* Pompes à eau
* Appareils hydrophores
Production basée à Kazanlăk,
bureau : ul. "Rozova dolina"
tel/fax
GENRE/TYPE
CODE
TENSION
VOLUME
GROUPES
DÉBIT D'ENTRÉE
DÉBIT DE SORTIE
pour 6 heures
PRESSION
PUISSANCE
VITESSE DE ROTATION
POIDS
DIMENSIONS
Poznámky k překladu
ul. "Rozova dolina" = rue de la Vallée aux Roses
(il n'est pas d'usage de traduire les adresses).
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Naposledy potvrzeno či editováno
pias
- 17 prosinec 2010 15:45