Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Původní text - Anglicky - She walks in beauty, like the night Of cloudless...

Momentální stavPůvodní text
Text je dostupný v následujících jazycích: AnglickyŠvédsky

Kategorie Fikce / Příběh

Titulek
She walks in beauty, like the night Of cloudless...
Text k překladu
Podrobit se od snuffe
Zdrojový jazyk: Anglicky

She walks in beauty, like the night
Of cloudless climes and starry skies;
And all that's bestof dark and bright
Meet in her aspect and her eyes;
Thus mellow'd to that tender light
Which heaven to guady day denies.
One shade the more, one ray the less,
Had half impair'd the nameless grace
Which waves in every raven tress,
Or soflty lightens o'er her face;
Where thoughts serenly sweet express
How pure, how dear their dwelling-place.
Poznámky k překladu
en gammal dikt som jag har svårt att tyda. svåra ord och gammeldags språk och poetisk..
28 únor 2007 16:24