Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



34Překlad - Anglicky-Turecky - Who can say where the road goes, Where the day...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: AnglickyTurecky

Kategorie Píseň - Láska / Přátelství

Titulek
Who can say where the road goes, Where the day...
Text
Podrobit se od Montya1907
Zdrojový jazyk: Anglicky

Who can say where the road goes,
Where the day flows?
Only time...

And who can say if your love grows,
As your heart chose?

Who can say why your heart sighs,
As your love flies?

And who can say why your heart cries,
When your love dies?

Who can say when the roads meet,
That love might be,
In your heart.

And who can say when the day sleeps,
If the night keeps all your heart?
Night keeps all your heart...

And who can say where the road goes,
Where the day flows?

Titulek
Roads,your heart and your love
Překlad
Turecky

Přeložil Lethee
Cílový jazyk: Turecky

Kim söyleyebilir yolların nereye gittiğini,
Günün nereye akıp gittiğini?
Sadece zaman...
Ve kim söyleyebilir eğer senin aşkın büyürse,
Kalbinin seçiminde?
Kim söyleyebilir senin kalbin neden iç çekiyor
Aşkın uçup giderken...
Ve kim söyleyebilir senin kalbin neden ağlar,
Aşkın ölürken...
Kim söyleyebilir yolların nerede buluştuğunu,
Belki aşkın,
Senin kalbinde olduÄŸu...
Kim söyleyebilir gecenin ne zaman bittiğini,
Eğer gece tüm kalbini alıkoyduysa?
Gece, tüm kalbine alıkoyar...
Ve kim söyleyebilir yolların nereye gittiğini,
Günün nereye akıp gittiğini?
Poznámky k překladu
güzelmiş :)
Naposledy potvrzeno či editováno canaydemir - 8 duben 2007 13:05