Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



569Překlad - Anglicky-Rusky - Each small candle

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: AnglickyNěmeckyItalskyBrazilská portugalštinaPortugalskyTureckyČínskyFrancouzskyŘeckySrbskyŠpanělskyDánskyMaďarskyČínsky (zj.)ArabskyHebrejskyHolandskyPolskyRuskyUkrajinskyBulharskýRumunskyAlbánskyŠvédskyNorskyFinskyČeskyBosenskyChorvatskyPerštinaJaponskySlovenskyLatinština
KorejskyLitevštinaKlingonština
Požadované překlady: Klasická čínština / wényánwén

Kategorie Píseň

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Each small candle
Text
Podrobit se od Rumo
Zdrojový jazyk: Anglicky

Not the torturer will scare me
Nor the body's final fall
Nor the barrels of death's rifles
Nor the shadows on the wall
Nor the night when to the ground
The last dim star of pain is hurled
But the blind indifference
Of a merciless unfeeling world

And each small candle
Lights a corner of the dark...
Poznámky k překladu
From a song by Roger Waters
Source: http://www.roger-waters.com/candle.html

Please keep sense and meaning, translations have not necessarily got to be as poetical (but if you have nice lyrical ideas, don't hesitate to use them).^^





Titulek
Каждая маленькая свечка
Překlad
Rusky

Přeložil ramarren
Cílový jazyk: Rusky

Не испугает меня ни палач,
Ни то, что тело должно умереть,
Ни дула ружей смертельных,
Ни тени на стене,
Ни ночь, когда на землю последняя
Тусклая звезда боли брошена.
Но пугает меня слепое безразличие
Жестокого бесчувственного мира.

И каждая маленькая свечка
Освещает кусочек темноты...
Naposledy potvrzeno či editováno afkalin - 31 květen 2007 03:48