Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Původní text - Brazilská portugalština - FANATISMO - Florbela Espanca

Momentální stavPůvodní text
Text je dostupný v následujících jazycích: Brazilská portugalštinaItalsky

Kategorie Poezie - Láska / Přátelství

Titulek
FANATISMO - Florbela Espanca
Text k překladu
Podrobit se od thathavieira
Zdrojový jazyk: Brazilská portugalština

Minh’alma, de sonhar-te, anda perdida
Meus olhos andam cegos de te ver!
Não és sequer razão de meu viver,
Pois que tu és já toda a minha vida!

Não vejo nada assim enlouquecida…
Passo no mundo, meu Amor, a ler
No misterioso livro do teu ser
A mesma história tantas vezes lida!

“Tudo no mundo é frágil, tudo passa…”
Quando me dizem isto, toda a graça
Duma boca divina fala em mim!

E, olhos postos em ti, digo de rastros:
“Ah! Podem voar mundos, morrer astros,
Que tu és como Deus: princípio e fim!”
Poznámky k překladu
Fanatismo. Poem of Florbela Espanca.
In my opinion the most romantic text ever written.
Naposledy upravil(a) thathavieira - 9 červen 2007 17:32