Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Anglicky-Švédsky - Translations-requested-evaluated

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: AnglickyTureckyNěmeckyEsperantemKatalánskyJaponskyŠpanělskyRuskyFrancouzskyPortugalskyBulharskýRumunskyArabskyHebrejskyItalskyAlbánskyPolskyŠvédskyČeskyLitevštinaČínsky (zj.)ChorvatskyAfrikánštinaŘeckySrbskyDánskyFinskyČínskyMaďarskyAnglickyNorskyKorejskyPerštinaSlovenskyMongolsky
Požadované překlady: UrdštinaKurdštinaIrský

Kategorie Vysvětlení - Počítače / Internet

Titulek
Translations-requested-evaluated
Text
Podrobit se od cucumis
Zdrojový jazyk: Anglicky

The number of virtual points is the number of points you will get, once all the translations you made and the ones you requested, are evaluated

Titulek
Översättning-efterfrågade-utvärderade
Překlad
Švédsky

Přeložil kdhenrik
Cílový jazyk: Švédsky

Antalet virtuella poäng är antalet poäng du kommer att ha när alla översättningar du gjort, och de du efterfrågat, är bedömda
Naposledy potvrzeno či editováno cucumis - 27 červenec 2007 18:04