Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Turecky-Anglicky - Her ÅŸey seninle baÅŸlar..

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyAnglicky

Kategorie Vysvětlení

Titulek
Her ÅŸey seninle baÅŸlar..
Text
Podrobit se od Alp Kılıch
Zdrojový jazyk: Turecky

Büyük hayalleri,küçük hayatları vardı.Hayallerinin verdiği umutla yola çıktılar.Başlangıçta tek sermayeleri cesaretleri idi.Paraları yoktu.Çevreleri yoktu.Zorluk çoktu.Çevredekiler senden bi şey olmaz derken,küçük imkanlarla büyük engelleri aştılar.İnsan isterse ama gerçekten isterse,hayatta en çok istediğini yapar dedirttiler.
insan isterse cenneti cehenneme,cehennemide cennete çevirebilir.

Titulek
Everything starts with you..
Překlad
Anglicky

Přeložil taranta babu
Cílový jazyk: Anglicky

They had big dreams, small lives. They took to the road with the hope their dreams had given them. At the beginning, the only capital they had was their courage. They had no money. They had no friends. There were many difficulties. They overcame big hurdles with small resources while those around them were saying, "You'll never achieve anything." They caused them to say that if a person wants something, - really wants it, he can do the thing he wants the most.
if a person wants, he can change heaven to hell and hell to heaven.
Naposledy potvrzeno či editováno kafetzou - 11 srpen 2007 05:23