Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



10Překlad - Italsky-Anglicky - la cosa che più mi affascina di te è proprio il...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ItalskyAnglicky

Kategorie Hovorový jazyk

Titulek
la cosa che più mi affascina di te è proprio il...
Text
Podrobit se od dandicas
Zdrojový jazyk: Italsky

la cosa che più mi affascina di te è proprio il tuo sguardo e la foto che mi hai inviato rende l'idea.
l'inteligenza e la piccola pazzia traspaiono infatti dai tuoi occhi. Super, sei proprio carina

Titulek
la cosa che più
Překlad
Anglicky

Přeložil boazmosquera
Cílový jazyk: Anglicky

The thing that fascinates me the most is your look and the picture you sent me gives an idea of it. Intelligence and a little madness emanate, indeed, from your eyes. Superb, you are really beautiful.

Naposledy potvrzeno či editováno kafetzou - 7 září 2007 05:00





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

5 září 2007 05:22

kafetzou
Počet příspěvků: 7963
Hmm. Transpire is probably not the best word here. What does it mean?

5 září 2007 12:36

guilon
Počet příspěvků: 1549
Trasparire (IT): display or show not in an obvious way but through external signs.

5 září 2007 13:47

kafetzou
Počet příspěvků: 7963
Tantine, can you help? I have to go to work, and my feeble brain cannot come up with the right word in English.

CC: Tantine

6 září 2007 18:14

Tantine
Počet příspěvků: 2747
Maybe "exsude", or "emanate", ooze, perspire, emerge, seep...

You choose I quite like "emanate"

7 září 2007 05:00

kafetzou
Počet příspěvků: 7963
Thanks - I changed it to "emanate".

7 září 2007 08:15

Tantine
Počet příspěvků: 2747

7 září 2007 08:49

dandicas
Počet příspěvků: 8
Grazie ancora per la traduzione!!!!

7 září 2007 13:24

kafetzou
Počet příspěvků: 7963
Nice avatar, dandicas - I love owls! Mi piace il gufo molto! (sorry - I don't speak Italian)