Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Původní text - Švédsky - Varför är du alltid...
Momentální stav
Původní text
Text je dostupný v následujících jazycích:
Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Varför är du alltid...
Text k překladu
Podrobit se od
BADER-NSR
Zdrojový jazyk: Švédsky
Varför är alltid du där jag och Isis är?
OK! Vi ses senare då om jag sitter där igen så klart. Ska du gå eller?
Varför är du alltid där jag och Isis är? Isis älskar dig! Gumman, så mycket ska du veta, att det kommer att bli vi två förevigt.
Poznámky k překladu
لا توجد
På grund av närmast oförståelig svenska är den nu korrigerad./190907 Porfyhr//
Naposledy upravil(a)
Porfyhr
- 19 září 2007 18:28
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
19 září 2007 18:19
a233
Počet příspěvků: 10
ممكن تعيد الكتابه لان بها كثير من الكلمات الغير Ù…Ùهومه