| | |
| | 5 prosinec 2007 02:38 |
| | Bela pança?  |
| | 5 prosinec 2007 10:54 |
| | Oi Goncin:
Bela pança é ótimo...mas "in our memories"
deve ser: "em nossas lembranças"
senão seria: "in our memory" (singular) |
| | 5 prosinec 2007 11:04 |
| | Obrigado, lilian! Bem melhor mesmo!  |
| | 5 prosinec 2007 12:49 |
| | Goncin, talvez seja mais europeu "nas nossas lembranças"? Acho que em Portugal não é habitual omitir os artigos com os possessivos, e reparei que no Brasil é muito normal. |
| | 5 prosinec 2007 12:57 |
| | Oi Guilon:
Eu já acho o contrário...no Brasil é difÃcil omitirmos os artigos.
Quase nunca usamos "em", "de" mesmo antes de possessivos.
Usa-se: nos seus olhos, das minhas mãos...
enquanto EM Europa seria: em seus olhos, de minhas mãos (claro que não é algo generalizado, apenas uma tendência)
Mas, no caso desta tradução creio que não haveria diferença alguma, tanto faz EM como NAS.
|
| | 5 prosinec 2007 13:04 |
| |  Ahhh Guilon:
Nadie me ha explicado aún, como hago para usar negrito al escribir, por eso pongo mayúsculas cuando quiero resaltar algo.
Por favor...¡IlumÃname!
|
| | 5 prosinec 2007 13:20 |
| | lilian,
Puedes usar
[b]negrita[/b] para negrita y
[note]itálico y un poquito más pequeño[/note] para itálico y un poquito más pequeño.
¡Ve otros segreditos aquÃ!
|
| | 5 prosinec 2007 13:19 |
| | |
| | 5 prosinec 2007 13:20 |
| | Ups, ya se me ha adelantado Goncillo |
| | 6 prosinec 2007 02:29 |
| | |
| | 6 prosinec 2007 02:37 |
| |  OK, você venceu !
Acho que meu português está mais para o europeu, então...
Valeu a pesquisa! |