Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Italsky-Řecky - Πληροφορία για Angel Eyes Clio II

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ItalskyŘecky

Kategorie Web-site / Blog / Fórum

Titulek
Πληροφορία για Angel Eyes Clio II
Text
Podrobit se od DimitrisRacing
Zdrojový jazyk: Italsky

ciao a tutti..

i cablaggi sono identici agli originali..

i materiali sono molto buoni ed sono rifiniti bene..

l'unico problema che ho riscontrato, che risolverò a breve è l'orientamento del faro destro che punta troppo a destra e deve centrarlo con la vite di regolazione presente sul faro..

per il resto mi trovo benissimo.. il fascio di luce è più intenso e l'effetto in notturna è fantastico..in questi giorni posterò delle foto in notturna..

Titulek
Γεια σε όλους
Překlad
Řecky

Přeložil gigi1
Cílový jazyk: Řecky

Γεια σε όλους

τα καλώδια(*) είναι ακριβώς τα ίδια με τα αυθεντικά

τα υλικά είναι αρκετά καλά και φτιαγμένα καλά

το μοναδικό πρόβλημα που αντιμετώπισα, και που θα λύσω σύντομα, είναι η κατεύθυνση του δεξιού φαναριού και στοχεύει πολύ δεξιά και πρέπει να τον κεντράρω με την βίδα ρύθμισης που υπάρχει πάνω στο φανάρι.

κατά τα άλλα είναι όλα καλά.Η δέσμη φωτός είναι πιο δυνατή και η νυχτερινή λήψη είναι φανταστική. Αυτές τις μέρες θα ανεβάσω ορίσμενες φωτογραφίες που με την νυχτερινή λήψη
Poznámky k překladu
(*)ή καλωδιώσεις
Naposledy potvrzeno či editováno irini - 30 říjen 2007 00:06