Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Esperantem-Klingonština - Ĉiu amo estas eterna. Se ne estas eterna, ne estis amo.

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: Brazilská portugalštinaEsperantemFrancouzskyRumunskyArabskyČínsky (zj.)JaponskyŘeckyČínskyItalskyLatinština
NěmeckyKlingonštinaHebrejskyPerštinaNorskyTurecky

Kategorie Myšlenky - Láska / Přátelství

Titulek
Ĉiu amo estas eterna. Se ne estas eterna, ne estis amo.
Text
Podrobit se od Anjo CRA
Zdrojový jazyk: Esperantem Přeložil goncin

Ĉiu amo estas eterna.
Se ne estas eterna, ne estis amo.

Titulek
not taH Hoch parmaq. not taHbe'chugh, parmaq 'oHbe'.
Překlad
Klingonština

Přeložil stevo
Cílový jazyk: Klingonština

not taH Hoch parmaq. not taHbe'chugh, parmaq 'oHbe'.
Naposledy potvrzeno či editováno stevo - 31 prosinec 2007 05:44