Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Esperantem-Francouzsky - Ĉiu amo estas eterna. Se ne estas eterna, ne estis amo.
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Myšlenky - Láska / Přátelství
Titulek
Ĉiu amo estas eterna. Se ne estas eterna, ne estis amo.
Text
Podrobit se od
Hamadi
Zdrojový jazyk: Esperantem Přeložil
goncin
Ĉiu amo estas eterna.
Se ne estas eterna, ne estis amo.
Titulek
Tout amour est éternel.
Překlad
Francouzsky
Přeložil
Hamadi
Cílový jazyk: Francouzsky
Tout amour est éternel.
S'il ne l'est pas, il ne s'agissait pas d'amour.
Naposledy potvrzeno či editováno
Francky5591
- 26 listopad 2007 13:13