Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Slovensky-Německy - POSLEDNE DVA TYZDNE BOLO UPLNE NEUVERITELNE LUDIA...
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Chat
Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
POSLEDNE DVA TYZDNE BOLO UPLNE NEUVERITELNE LUDIA...
Text
Podrobit se od
luca2001
Zdrojový jazyk: Slovensky
POSLEDNE DVA TYZDNE BOLO UPLNE NEUVERITELNE LUDIA CHODILI S KABATMI V RUKE, velmi sa tesim
Poznámky k překladu
generic
Titulek
Die letzten zwei Wochen waren unglaublich,...
Překlad
Německy
Přeložil
kathyaigner
Cílový jazyk: Německy
Die letzten zwei Wochen waren unglaublich, Leute sind mit Mänteln in ihren Händen herumgegangen. Ich bin wirklich glücklich darüber.
Naposledy potvrzeno či editováno
iamfromaustria
- 8 prosinec 2007 21:48