| |
| |
| |
| |
| |
260 Source language NOT İRLANDA DUBLİN VEYA İRLANDANIN HERHANGİ BİR... NOT İRLANDA DUBLİN VEYA İRLANDANIN HERHANGİ BİR SEMTİNDE ERKEK BERBERLİĞİ VE MASÖR OLARAK İŞ ARIYORUM DENEYİM ONALTI YIL GEREKLİ BELGE VE SERTİFİKALARIM VE USTALIK BELGEM VE PASAPORTUM HAZIR ŞU AN ÇALIŞMIYORUM KENDİME GÜVENİYORUM DÜŞÜNEN VAR İSE ÇALIŞMAYA HAZIRIM YARDIMCI OLURSANIZ MEMNUN OLURUM SAYGILAR <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules
Completed translations NOTE: I AM LOOKING FOR A JOB... | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
358 Source languageThis translation request is "Meaning only". ich schreib dir diese zeilen weil du mir mehr... ich schreib dir diese zeilen weil du mir mehr bedeutest als alles andere auf der ganzen welt,mein Prinz.Du bist für mich das Licht der Sonne,mein Stern in der Nacht.Du bist für mich mein Leben... mein schatz,willst du mit mir dein Leben teilen? ich wäre der glücklichste mensch auf erden,ich liebe dich so sehr, nichts und niemand kann mich jemals von dir trennen...du bist mein Traummann,meine große Liebe. Ich werde dich ewig lieben...in liebe deine prinzessin Completed translations Të shkruaj keto rreshte sepse Ti je më të .... | |
| |
| |
| |
491 Source language A l'homme de ma vie Un jour on s'est... A l'homme de ma vie
Un jour on s'est rencontrés, Et l'on s'est aimés. Le courant est vite passé Auusitôt nous nous sommes embrassés.
Par une si belle soirée du 13 Octobre, Une soirée à jamais gravée dans une partie de mon corps. Par un si doux baiser, tu m'as envoûté. Lorsque nos yeux se sont croisés, Immédiatement mon coeur à chaviré.
Toi, mon amour Garde-moi pour toujours Car j'ai besoin de toi chaque jour Auprès de toi Mon coeur est en émoi Et la vie ne se résume qu'à toi et moi.
Prends-moi comme épouse dans quelque années Et je ferai de toi l'homme le plus aimé Car moi, je t'aimerai pour l'éternité. émoi: trouble, émotion d'ordre affectif, sensuel. Completed translations Til manden i mit liv. En dag mødtes vi..... Hayatımdaki erkeğe. Bir gün karşılaştık... | |
| |