Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - English-Polish - Translations - Voluntary administrators

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: EnglishSpanishDutchPortaingéilis (na Brasaíle)PortugueseGermanArabicItalianCatalanRussianSwedishJaponeseRomanianHebrewBulgarianChinese simplifiedTurkishGreekEsperantoSerbianPolishDanishAlbanianFinnishNorwegianKoreanCzechPersian languageKurdishSlovakAfracáinisHindiVietnamese
Requested translations: Irish

Title
Translations - Voluntary administrators
Text
Submitted by cucumis
Source language: English

I'm aware that when submitting <b>quick and incorrect translations</b>, like for example those provided by automatic translation tools, <b>I don't earn any point</b>, <b>voluntary</b> experts and administrators of this website <b>waste their time</b> and <b>my account might be closed</b>.

Title
TÅ‚umaczenia - administratorzy-ochotnicy.
Translation
Polish

Translated by einer
Target language: Polish

Jestem świadom, że poprzez dostarczanie <b>szybkich i nieprawidłowych tłumaczeń</b>, takich jak na przykład wykonane przy pomocy automatycznych programów tłumaczących, <b>nie uzyskam żadnych punktów</b>, <b>ochotnicy</b> zajmujący się profesjonalnymi tłumaczeniami oraz administratorzy strony <b>stracą swój czas</b> a moje <b>konto może zostać usunięte</b>.
24 November 2006 20:35