Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - German-Slovak - Ãœbersetzungen-Administratoren

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: EnglishSpanishDutchPortaingéilis (na Brasaíle)PortugueseGermanArabicItalianCatalanRussianSwedishJaponeseRomanianHebrewBulgarianChinese simplifiedTurkishGreekEsperantoSerbianPolishDanishAlbanianFinnishNorwegianKoreanCzechPersian languageKurdishSlovakAfracáinisHindiVietnamese
Requested translations: Irish

Title
Ãœbersetzungen-Administratoren
Text
Submitted by cucumis
Source language: German Translated by Rumo

Ich bin mir bewusst, dass ich beim <b>Ãœbermitteln schneller und fehlerhafter Ãœbersetzungen</b>, wie zum Beispiel solche, die von automatischen Ãœbersetzungshilfen angeboten werden, <b>keine Punkte erhalte</b>, <b>freiwillige</b> Experten und Administratoren dieser Website <b>ihre Zeit verschwenden</b> und <b>mein Konto geschlossen werden kann</b>.

Title
Preklady-administrátori
Translation
Slovak

Translated by katjo
Target language: Slovak

Som si vedomý toho, že <b>poskytovaním rýchlych a chybných prekladov</b>, ako napríklad pomocou automatických prekladačov, <b>nezískam žiadne body</b>, <b>dobrovoľní</b> odborníci a administrátori týchto stránok <b>plytvajú svojím časom</b> a <b>môj účet môže byť zrušený</b>.
Validated by Cisa - 12 November 2008 15:55