Cucumis - Free online translation service
. .



10Translation - English-Íoslainnis - Wrong meaning

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: EnglishGermanDutchItalianPortuguesePortaingéilis (na Brasaíle)AlbanianSerbianEsperantoDanishTurkishCatalanSpanishGreekChinese simplifiedRomanianÚcráinisRussianChineseBulgarianFinnishJaponeseLatinFrenchHungarianArabicCzechCroatianSwedishPolishHebrewLithuanianMacadóinisBoisnísNorwegianEstonianSlovakFaróisBriotáinisKoreanFreaslainnaisLaitvisKlingonÍoslainnisPersian languageKurdishIndonéisisTagálaigisSeoirsísAfracáinisIrishThaiVietnameseAsarbaiseáinis
Requested translations: Nepali

Title
Wrong meaning
Text
Submitted by cucumis
Source language: English

I think the meaning of this translation is wrong

Title
Röng þýðing
Translation
Íoslainnis

Translated by Eggert
Target language: Íoslainnis

Ég held að þessi þýðing sé röng
6 January 2008 19:59