Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - English-Úcráinis - Meaning only translations

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: EnglishPortugueseRussianChinese simplifiedGermanDutchRomanianTurkishSwedishItalianGreekDanishCatalanÚcráinisPortaingéilis (na Brasaíle)SpanishSerbianHebrewFinnishCroatianBulgarianEsperantoJaponeseChineseHungarianPolishAlbanianBoisnísNorwegianArabicEstonianKoreanLithuanianCzechPersian languageIndonéisisSlovakLaitvisIrishAfracáinisHindiSlovenian

Title
Meaning only translations
Text
Submitted by cucumis
Source language: English

"Meaning only" translations are more focused on the meaning than on the form or the grammar. However, even though you don't need to be a fluent speaker of language "XXX", you must have a very good knowledge of both languages (XXX and YYY) to do this translation.

Title
Переклад загального змісту
Translation
Úcráinis

Translated by afkalin
Target language: Úcráinis

Переклади "лише змісту" більш сфокусовані на змісті, аніж на граматиці. Проте, хоча вам не потрібне вільне володіння мовою "ХХХ", ви маєте дуже добре володіти обома мовами (ХХХ та YYY) для виконання цього перекладу.
Validated by cucumis - 3 April 2007 19:18