Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - English-Turkish - Meaning only translations

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: EnglishPortugueseRussianChinese simplifiedGermanDutchRomanianTurkishSwedishItalianGreekDanishCatalanÚcráinisPortaingéilis (na Brasaíle)SpanishSerbianHebrewFinnishCroatianBulgarianEsperantoJaponeseChineseHungarianPolishAlbanianBoisnísNorwegianArabicEstonianKoreanLithuanianCzechPersian languageIndonéisisSlovakLaitvisIrishAfracáinisHindiSlovenian

Title
Meaning only translations
Text
Submitted by cucumis
Source language: English

"Meaning only" translations are more focused on the meaning than on the form or the grammar. However, even though you don't need to be a fluent speaker of language "XXX", you must have a very good knowledge of both languages (XXX and YYY) to do this translation.

Title
Yalnizca anlam çevirileri
Translation
Turkish

Translated by canaydemir
Target language: Turkish

"Yalnizca anlam çevirileri" gramer yapisindan çok, anlama odaklanmistir. Bununla birlikte, bu çeviriyi yapmak için "XXX" dilini akici bir sekilde konusuyor olmaniz gerekmese de, iki dili de (XXX ve YYY) iyi bir sekilde biliyor olmalisiniz.
3 April 2007 19:13