Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Finnish-Portaingéilis (na Brasaíle) - Tarjan ja Heidin tähtituotteet
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Sentence
This translation request is "Meaning only".
Title
Tarjan ja Heidin tähtituotteet
Text
Submitted by
GislaineB
Source language: Finnish
Tarjan ja Heidin tähtituotteet.
Sanoin, että tässä tämä nyt on.
Kuusankoski.
Title
Produtos estrela
Translation
Portaingéilis (na Brasaíle)
Translated by
casper tavernello
Target language: Portaingéilis (na Brasaíle)
Produtos estrela de Tarja e Heidi
Eu disse, isso aqui agora está
Kuusankoski
Remarks about the translation
De acordo com Maribel na tradução para o inglês,'produtos estrela' são produtos de alta qualidade.
Kuusankoski é o nome de uma cidade, portanto não vou traduzi-lo.
Validated by
casper tavernello
- 16 April 2007 12:36