Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - フィンランド語-ブラジルのポルトガル語 - Tarjan ja Heidin tähtituotteet

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: フィンランド語英語 ブラジルのポルトガル語

カテゴリ

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Tarjan ja Heidin tähtituotteet
テキスト
GislaineB様が投稿しました
原稿の言語: フィンランド語

Tarjan ja Heidin tähtituotteet.

Sanoin, että tässä tämä nyt on.

Kuusankoski.

タイトル
Produtos estrela
翻訳
ブラジルのポルトガル語

casper tavernello様が翻訳しました
翻訳の言語: ブラジルのポルトガル語

Produtos estrela de Tarja e Heidi

Eu disse, isso aqui agora está

Kuusankoski
翻訳についてのコメント
De acordo com Maribel na tradução para o inglês,'produtos estrela' são produtos de alta qualidade.

Kuusankoski é o nome de uma cidade, portanto não vou traduzi-lo.
最終承認・編集者 casper tavernello - 2007年 4月 16日 12:36