Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Φινλανδικά-Πορτογαλικά Βραζιλίας - Tarjan ja Heidin tähtituotteet

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΦινλανδικάΑγγλικάΠορτογαλικά Βραζιλίας

Κατηγορία Πρόταση

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Tarjan ja Heidin tähtituotteet
Κείμενο
Υποβλήθηκε από GislaineB
Γλώσσα πηγής: Φινλανδικά

Tarjan ja Heidin tähtituotteet.

Sanoin, että tässä tämä nyt on.

Kuusankoski.

τίτλος
Produtos estrela
Μετάφραση
Πορτογαλικά Βραζιλίας

Μεταφράστηκε από casper tavernello
Γλώσσα προορισμού: Πορτογαλικά Βραζιλίας

Produtos estrela de Tarja e Heidi

Eu disse, isso aqui agora está

Kuusankoski
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
De acordo com Maribel na tradução para o inglês,'produtos estrela' são produtos de alta qualidade.

Kuusankoski é o nome de uma cidade, portanto não vou traduzi-lo.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από casper tavernello - 16 Απρίλιος 2007 12:36