Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Fince-Brezilya Portekizcesi - Tarjan ja Heidin tähtituotteet
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Cumle
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Tarjan ja Heidin tähtituotteet
Metin
Öneri
GislaineB
Kaynak dil: Fince
Tarjan ja Heidin tähtituotteet.
Sanoin, että tässä tämä nyt on.
Kuusankoski.
Başlık
Produtos estrela
Tercüme
Brezilya Portekizcesi
Çeviri
casper tavernello
Hedef dil: Brezilya Portekizcesi
Produtos estrela de Tarja e Heidi
Eu disse, isso aqui agora está
Kuusankoski
Çeviriyle ilgili açıklamalar
De acordo com Maribel na tradução para o inglês,'produtos estrela' são produtos de alta qualidade.
Kuusankoski é o nome de uma cidade, portanto não vou traduzi-lo.
En son
casper tavernello
tarafından onaylandı - 16 Nisan 2007 12:36