Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - फरोईज-अंग्रेजी - Hans Poulsen (1960) føddur í Froðba í Suðuroy...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: फरोईजIcelandicअंग्रेजीजर्मन

Category Explanations - Business / Jobs

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Hans Poulsen (1960) føddur í Froðba í Suðuroy...
हरफ
juhlsteinद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: फरोईज

Hans Poulsen (1960) føddur í Froðba í Suðuroy meðan pápi hansara var hjálpari hjá beiggja sínum sum var prestur har. Tá ið Hans var sjey fluttu foreldur hansara til Runavík í Eysturoynni. Tíverri seinni misti hann mammu sína sum hann syrgdi nógv yvir. Hans var bert seytjan ár tá ið hansara fyrstu bøkur komu út.

शीर्षक
Hans Poulsen
अनुबाद
अंग्रेजी

iepuricaद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

Hans Poulsen (1960) born in Froðba, Suðuroy, while his father was helping a brother of his who was priest there. When Hans was seven, his parents moved to Runavík on the island of Eysturoy. Unfortunately, later he lost his mother, whom he mourned a lot. He was only seventeen when his first book was published.
Validated by lilian canale - 2008年 सेप्टेम्बर 12日 01:23





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 अगस्त 27日 14:57

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
Hi iepurica,

"while his father was helper of his brother, who was priest there. "
That's not clear...whose brother is that? Hans's or his father's?
(I mean...was the priest Hans's brother or Hans's uncle?)

Perhaps "while his father was helping a brother of his who was a priest" would sound better.

Anyway, this still doesn't make clear how they were related, but the structure is a little better.

What do you think?

2008年 अगस्त 27日 15:59

iepurica
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2102
Hi lilian,

It is about Hans uncle, so I'll modify according to what you've suggested.

Or... could I have translated "while his father was helping his own brother"? Or is still ambigous?

2008年 अगस्त 28日 01:46

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
"his own brother" would still sound weird, but in a different sentence could work.

I'll set a poll, OK?


2008年 अगस्त 28日 20:05

iepurica
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2102
More than ok, thanks for the corections.