मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - Latin-युनानेली - Requiem aeternam dona eis. Et lux perperua luceat...
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
Category
Poetry
This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Requiem aeternam dona eis. Et lux perperua luceat...
हरफ
katja b.
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: Latin
Requiem aeternam dona eis. Et lux perperua luceat eis.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
dramatic poem 'manfred',as arranged by R.Schumman
शीर्षक
Αιώνια ανάπαυση δώσε τους. Και αιώνιο φως να τους φωτίσει.
अनुबाद
युनानेली
Trismegistus
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: युनानेली
Αιώνια ανάπαυση δώσε τους. Και αιώνιο φως να τους φωτίσει.
Validated by
irini
- 2009年 मार्च 13日 00:16