मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - तुर्केली-अंग्रेजी - ne düşünüyorsun???
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
ne düşünüyorsun???
हरफ
chekirov
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली
ne düşünüyorsun???
शीर्षक
What do you think?
अनुबाद
अंग्रेजी
merdogan
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी
What do you think???
Validated by
lilian canale
- 2009年 मे 25日 22:27
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2009年 मे 25日 22:00
merdogan
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3769
2009年 मे 25日 22:01
lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
2009年 मे 25日 22:13
merdogan
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3769
2009年 मे 25日 22:20
lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
What's the problem merdogan?
2009年 मे 25日 23:29
merdogan
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3769
My English is not very good. I know that but is it not O.k for this sentence? Why do you ask ? ( please forgive me)