Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Турецкий-Английский - ne düşünüyorsun???
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
ne düşünüyorsun???
Tекст
Добавлено
chekirov
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий
ne düşünüyorsun???
Статус
What do you think?
Перевод
Английский
Перевод сделан
merdogan
Язык, на который нужно перевести: Английский
What do you think???
Последнее изменение было внесено пользователем
lilian canale
- 25 Май 2009 22:27
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
25 Май 2009 22:00
merdogan
Кол-во сообщений: 3769
25 Май 2009 22:01
lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
25 Май 2009 22:13
merdogan
Кол-во сообщений: 3769
25 Май 2009 22:20
lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
What's the problem merdogan?
25 Май 2009 23:29
merdogan
Кол-во сообщений: 3769
My English is not very good. I know that but is it not O.k for this sentence? Why do you ask ? ( please forgive me)