Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



सरुको हरफ - ब्राजिलियन पर्तुगिज - Mas não há inicio nem fim

अहिलेको अवस्थासरुको हरफ
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: ब्राजिलियन पर्तुगिज  अंग्रेजीLatin

Category Poetry - Society / People / Politics

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Mas não há inicio nem fim
अनुबाद गर्नुपर्ने हरफ
wilton.s.filhoद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: ब्राजिलियन पर्तुगिज

Reconheço o cheiro, esse lugar.
Mas não há inicio nem fim aqui.
Eterna noite, noite interminável,
Profano anseio,infinita dor,
Deixa ver o que esta sob a luz,
Interminável noite.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
"Anseio" significa "desejo".
"Deixa ver o que esta sob o templo" ou "Me mostre o que esta sob o templo".
2009年 जुलाई 16日 03:58