Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - युनानेली-अंग्रेजी - Γειά σου. Τι κάνεις; ελπίζω να ...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: युनानेलीअंग्रेजीरोमानियनचेक

Category Free writing - Home / Family

शीर्षक
Γειά σου. Τι κάνεις; ελπίζω να ...
हरफ
nikolai89द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: युनानेली

Γειά σου. Τι κάνεις; ελπίζω να περνάς καλά. εγω τελειώνω αυτές τις μέρες τις εξετάσεις στη σχολή μου και μετα θα αρχίσουμε ξανά μαθήματα. Τι γίνεται με την εκμάθηση Ελληνικών; Ελπίζω να μας έρθεις το επόμενο καλοκαίρι. Θα τα ξαναπούμε. Πολλά φιλιά!

शीर्षक
Hello. How are you? I hope that ..
अनुबाद
अंग्रेजी

Katerina74द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

Hello. How are you? I hope you're having a great time. I'm finishing my college exams these days and then, classes will start again. How is Greek learning going? I hope you will come to us next summer. See you again. Many kisses!
Validated by lilian canale - 2009年 अक्टोबर 9日 14:44





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2009年 अक्टोबर 6日 11:30

AspieBrain
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 212
Θα τα ξαναπούμε was translated as "See you again." I feel it would be better as "We will talk again."

2009年 अक्टोबर 6日 12:27

Katerina74
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 5
See you again does imply to either talk or see (meet). As this obviously is a letter/e-mail, communication is done by writing. See you again as in "meet you again" is more appropriate. Also, the author is referring to his/her wish for a visit of the reciever of the letter/e-mail next summer.

2009年 अक्टोबर 6日 15:35

xristi
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 217
How does the learning of Greek is going?
I hope you will come here next summer.