Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



12अनुबाद - पोलिस-अंग्रेजी - Idź w góry

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: पोलिसअंग्रेजी

Category Poetry - Recreation / Travel

शीर्षक
Idź w góry
हरफ
Aneta B.द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: पोलिस

Idź w góry
Stań na ich szczycie
Wyobraź sobie, że jesteś jedną z nich
Twój oddech zwolni
Usłyszysz w sobie ciszę
Jakiej wcześniej nie znałeś
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
British English

शीर्षक
Go to the mountains
अनुबाद
अंग्रेजी

Андрей Александровद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

Go to the mountains
Stand on their peaks
Imagine you are one of them
Hold up your breath
Wait for a moment
And in your soul
You’ll hear the silence
Unknown before
Validated by lilian canale - 2009年 नोभेम्बर 27日 13:35





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2009年 नोभेम्बर 26日 15:37

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
Hi Андрей Александров,

Fine rhyme you got!

2009年 नोभेम्बर 26日 15:47

Андрей Александров
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 12
Thanks, lilian canale.
Well, I'm trying to do my best

2009年 नोभेम्बर 26日 16:17

Aneta B.
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 4487
Beautiful translation indeed! Thank you!!!

Only one remark of mine:

Imagine there’s one of them --> Imagine you are one of them

ps. You add the line "Wait for a moment" but I like it so much that I think to add it also to my Polish version.

2009年 नोभेम्बर 26日 16:33

Aneta B.
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 4487
"And in your soul" - I w twojej duszy

Literally: "w sobie"= "in you", but I like your proposition more.

Well, I must say that your English version is much better than my Polish one, hehe! But you really feel the poem! Maybe you should start writing poetry!

2009年 नोभेम्बर 27日 17:23

Андрей Александров
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 12
Well, thank you very much.
Actually, I've never translated poetry into English before...