मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
सरुको हरफ - फ्रान्सेली - Jusqu'ici tout va bien, jusqu'ici tout va bien,...
अहिलेको अवस्था
सरुको हरफ
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Jusqu'ici tout va bien, jusqu'ici tout va bien,...
अनुबाद गर्नुपर्ने हरफ
gonesse
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: फ्रान्सेली
Jusqu'ici tout va bien, jusqu'ici tout va bien, jusqu'ici tout va bien... L'important, c'est pas la chute, c'est l'atterrissage
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Extrait du film de Mathieu Kassowitz "La haine" (1995)
Edited by
Francky5591
- 2010年 नोभेम्बर 4日 23:32
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2010年 नोभेम्बर 4日 23:35
Francky5591
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 12396
More context :
"
C'est l'histoire d'un homme qui tombe d'un immeuble de 50 étages...
"