Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Teksti origjinal - Frengjisht - Jusqu'ici tout va bien, jusqu'ici tout va bien,...
Statusi aktual
Teksti origjinal
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Jusqu'ici tout va bien, jusqu'ici tout va bien,...
Tekst per tu perkthyer
Prezantuar nga
gonesse
gjuha e tekstit origjinal: Frengjisht
Jusqu'ici tout va bien, jusqu'ici tout va bien, jusqu'ici tout va bien... L'important, c'est pas la chute, c'est l'atterrissage
Vërejtje rreth përkthimit
Extrait du film de Mathieu Kassowitz "La haine" (1995)
Publikuar per heren e fundit nga
Francky5591
- 4 Nëntor 2010 23:32
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
4 Nëntor 2010 23:35
Francky5591
Numri i postimeve: 12396
More context :
"
C'est l'histoire d'un homme qui tombe d'un immeuble de 50 étages...
"