Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



सरुको हरफ - रूसी - Заместитель командира мотострелковой роты...

अहिलेको अवस्थासरुको हरफ
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: रूसीअंग्रेजी

Category Sentence

शीर्षक
Заместитель командира мотострелковой роты...
अनुबाद गर्नुपर्ने हरफ
Elena F.द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: रूसी

Заместитель командира мотострелковой роты гвардейской дивизии гвардии старший лейтенант Конторин изнывал от безделья.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
American English, please.
2011年 अक्टोबर 5日 17:29





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2011年 अक्टोबर 5日 07:49

Siberia
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 611
No verb at all

@ Elena

По правилам в запросе на перевод должен быть глагол.
Разместите новый запрос так, чтобы получилось предложение. Например: "Я хочу поговорить с заместителем командира...." и т.п.

2011年 अक्टोबर 5日 10:53

Francky5591
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 12396
Thanks Siberia! I've set this translation request in stand-by, and according to the requester's answer (or the requester's lack of answer), I'll release or I'll remove this request.


2011年 अक्टोबर 5日 17:34

Elena F.
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 4
Thanks, Siberia and Francky5591, for looking into this request. I have corrected it to match your requirements. Hope, it is compliant now.

Many regards,
Elena.

2011年 अक्टोबर 5日 18:41

Siberia
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 611
@ Francky

corrected

@ Elena

That's my take on translation. I have absolutely no idea how correct it is and whether it meets the instructions you left in the comment box, so I leave it here instead of translating it above.

Guards senior lieutenant Kontorin the second in command of motorized infantry company of Guards division grew weary.

2011年 अक्टोबर 5日 18:33

Francky5591
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 12396
Thank you Elena F. and Siberia, I'll release this translaton request.


2011年 अक्टोबर 5日 19:24

Elena F.
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 4
Thanks, Siberia; your response supports some of my translation assumptions. We'll see what else we get from others.

Thanks again,
Elena.