Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - स्पेनी-इतालियन - Te extiendo una invitacion cordial a comer o...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: स्पेनीइतालियनअंग्रेजीयुनानेलीजर्मनतुर्केलीअरबी

Category Free writing

शीर्षक
Te extiendo una invitacion cordial a comer o...
हरफ
berthaद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: स्पेनी

Te extiendo una invitacion cordial a comer o cenar. Yo cocinare. Si gustas, llamame.

शीर्षक
Invito a pranzo o a cena
अनुबाद
इतालियन

absolut1679द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: इतालियन

Ti faccio un cordiale invito a pranzo o a cena. Cucinerò io. Se ti va, chiamami.
Validated by apple - 2007年 मे 28日 14:03





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2007年 मे 28日 09:51

nava91
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1268
Ti estendo?

2007年 मे 28日 11:10

pirulito
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1180
Why not? Without a doubt, extender una invitación is literally estendere un invito (extend an invitation).

2007年 मे 28日 13:57

apple
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 972
In Italiano l'espressione "estendere un invito" esiste, ma quando si allarga l'invito a più persone.
Cioè, io invito una mia amica a cena e le dico "estendi pure l'invito a tuo marito". Ma non si usa se stai invitando una sola persona.
Poi non si dice "a mangiare o a cenare", ma "a pranzo o a cena".
Poi, non capisco la nota: le traduzioni devono essere fedeli (non letterali), ma in buon Italiano corrente. Poi se è letterale perché aggiungi "per te", quando non ce ne è bisogno?.
Purtroppo onoskelis ha accettato altre sette traduzioni. Non è per niente serio, tutto questo, e io mi sto scocciando.

2007年 मे 28日 14:37

pirulito
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1180
Tampoco se suele decir en español "a comer o cenar" (a mangiare o a cenare), ni "te extiendo una invitación" (se podría suponer que hay otras personas invitadas).


2007年 मे 28日 14:52

nava91
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1268
"Invito anche te"?
a mangiare o a cenare

2007年 मे 28日 14:57

apple
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 972
Si "estende" un invito già fatto ad altre persone, un invito determinato, che quindi richiederebbe l'articolo determinativo "ti estendo l'invito".
In italiano mangiare e pranzare sono due cose diverse.