Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



सरुको हरफ - इतालियन - Gerusalemme

अहिलेको अवस्थासरुको हरफ
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: इतालियनयहुदी

Category Word

शीर्षक
Gerusalemme
अनुबाद गर्नुपर्ने हरफ
emioliaद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: इतालियन

Gerusalemme
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Lo so. E' un vocabolo singolo. Ma non sono riuscito a trovare la traduzione in ebraico. Sono molto legato al vocabolo e devo fare un regalo creando un ciondolo di platino con la scritta. Quindi desidererei essere sicuro dei caratteri e della parola. Grazie!
2007年 अगस्त 23日 16:44





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2007年 अगस्त 23日 17:02

nava91
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1268
Esiste google e wikipedia... trovato in 10 secondi...

Ecco

2007年 अगस्त 23日 18:31

Francky5591
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 12396
AAAH yerushalaïm! (ירושלים) what a fascinating and beautiful city!
why don't you translate, Davide?

2007年 अगस्त 23日 19:12

nava91
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1268
I don't want. This request is useless, like too many others.
I let you translate, if you want...

2007年 अगस्त 26日 13:57

emiolia
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2
I'm sorry I didn't want to let anyone to feel offended or bored. Thank you for telling me about google and wikipedia! You know? I've never checked there!
I just wanted to be sure about the correct writing as far as I don't have any idea about hebrew!
Anyway, thank you very much for your help and for the time spent for me.
Thank you Francky5591!

2007年 अगस्त 26日 17:28

Francky5591
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 12396
You're welcome emiolia, I'm not a specialist for Hebrew, but for Jerusalem <=(French way to write it ) I'm sure this is the way it reads it Hebrew!